Quality

As a member of the ATC, a registered and approved consultant for Business Link, and by only using qualified translators from the Institute of Linguists, and the Institute of Translators and Interpreters, where possible, Dixon Associates ensures that its standards of work, checking procedures and quality methods exceed those laid down by these organisations. All work is performed in accordance with stringent regulations, thereby maintaining the highest degree of quality and confidentiality for all assignments. Please ask should you require proof of our accreditations/certifications.

All translations are carried out by native translators then proofread by a second linguist. They are finally checked by our in-house translators at Dixon Associates.

A job sheet is completed for each translation on receipt. It is assigned an order number and entered on a computerised order system which tracks the translator, date and time of receipt, progress of the translation and deadline. It cannot be passed for invoicing or emailing to the client until signed off by our Quality Assurance Manager. This system guarantees that no translation is forgotten, unnecessarily delayed, lost or submitted to the client in error.

As a requirement of the ATC and as a professional translation company, Dixon Associates holds Liability Insurance up to £5 million and Professional Indemnity Insurance up to £500,000.

Our translations contain an official stamp by accredited translators. Translations can be notarised or sworn with affidavits if required for official purposes.

All in-house translators are educated to degree level in the language from which they translate.

We regularly work with agencies and translators overseas who are members of the same or equivalent foreign associations abroad and have been tried and tested by us. We have established relationships with organisations in France, Czech Republic, Latvia, Spain and Germany.