Technical Translations

Dixon Associates was founded in 1970 serving the needs of Black Country businesses in terms of technical translations. Technical translations can mean the difference between life and death if incorrect wording in an operating manual is misinterpreted.
Example: We recently saw a mistranslation of an instruction in a manual - "move to the right hand side of the machine to extract the wire" translated as "move your right hand inside the machine to extract the wire". This had potentially life threatening consequences.

Technical translations have to be carried out by technical translators and be 100% correct. No question. All translators translate from the language into their mother tongue and have a background in language and engineering, an essential combination for translating texts of this nature.

On receipt of a text from our client, we build up a glossary of terminology, approved by the client, ensuring that correct terms are used each and every time we translate a text for our client, thus maintaining consistency and accuracy in all of our translations. This increases the quality and speed of the translation process. We work with all types of engineering companies in all types of industry and all translations are proof read by a second linguist to ensure the technical expertise of our translators in their field.

Examples of technical translation assignments are:

Operating and commissioning manuals

Service and repair instructions

Invitations to tender

Drawings

Instructions for use

Warranty conditions

Spare parts

Safety conditions

Safety data sheets
dixon peeople